Armenian      Georgian

В маленькой школьной библиотеке села Пока Ниноцминдского муниципалитета собраны музейные экспонаты, старинные вещи из села, для того, чтобы они стали путеводителем в историю для будущих поколений.

Первые слова, которые мы услышали в Пока были: “Будьте осторожны”. Здесь спала большая и ленивая собака, которая услышав щелканье фотоаппарата, слегка зарычала для предупреждения, дальнейших действий мы не стали ждать и вошли в школу.

Библиотека общеобразовательной школы Пока Ниноцминдского муниципалитета с 2011 года является также музеем. Библиотекарь Вардитер Мкртчян по собственной инициативе собрала из села старые вещи, которые по её мнению, будут иметь важное значение для будущего поколения.

poga2
“Я тяжело заболела и поехала вместе с мужем в Ереван, я думала, что больше не смогу вернуться домой. Я там поднялась в музей Эребуни и тогда решила, что если вылечусь, то сама создам музей”, – рассказала Вардитер.

Она лично собрала и пронумеровала все экспонаты. И так как она около 41 года, как работает в школьной библиотеке, то решила собрать экспонаты именно здесь.
poga3
В комнате первое, что бросается в глаза – это среднего размера стол, на котором один на другом расставлены все вещи, а вокруг всюду книги и плакаты с разными фотографиями. Всё это осмотреть одним взглядом не получается. Когда например берёшь в руки учебник по истории, под ним находишь незнакомую вещицу (как оказалось это была петля от двери одной из старых ода села), которая имеет более чем 150 летнюю историю. Вардитер Мкртчян с большим энтузиазмом взялась рассказывать о почти всех вещицах, самая старая из которых – это деревянная посуда для воды.
received_986050108156924
“Первые вещи, собранные мной – вот эти глиняные тарелки, которые принадлежали бабушке моего мужа – бабушку звали Майрик. Здесь каждая вещь имеет свой глубокий смысл, даже вот эти камни, каждая является реликвией”, – объяснила Вардитер.
poga7
Собранные для будущих поколений вещицы, даже нам, настоящему поколению иногда были непонятны. Здесь есть деревянный молот, который в прошлом использовали для забивания гвоздей телеги, или же “кста” – большая глиняная посуда, в которой раньше месили тесто. Можем прикоснуться к “костику” для иголок – это маленькая кожаная вещица, напоминающая кармашек, в котором раньше хранили иголки. Здесь же “нкук” – инструмент, которым вязали рыболовные сети. А также разные интересные старинные вещи.
poga9
“Село у которого около 400 семей и 280 учеников, должно иметь такой уголок, где были бы представлены история и настоящее села”, – говорит муж госпожи Вардитер – Валодя Папикян, который помогает жене в её интересной задумке.

Рядом со старинными вещами можно найти также новые вещички. На наш вопрос, почему новые вещи тоже собираются, Вардитер с улыбкой ответила: “Чтобы сплотить старое с новым, параллельно со старыми вещами я собираю также новые вещи, сделанные руками учеников школы”.

Помещение, где расположились библиотека и музей, было маленьким даже только для книг, а в данной обстановке наличие маленького музея ещё больше теснило обстановку. Однако эта проблема скоро получит своё решение, так как муж госпожи Вардитер – Валодя Папикян собственными усилиями строит новое маленькое здание, в которое переберётся музей.
poga5
Джулиета Тонаканян