В семье Худавердянов из села Бежано Ахалкалакского района с глубокой верой, бережно хранятся две рукописи и печать, которые, по словам членов семьи, наделены особой силой.
В 1829 году, во время русско-турецкой войны предки жителей села Бежано бежали из Эрзерума и из сел Топал-Чавуш, Джинис, Еркан Масур и другие, входящие в то время в Эрзерумский вилайет. Тогда предки Худавердянов и смогли с большими трудностями вынести с собой две рукописные евангелии и печать.
Рукописи более 60-ти лет хранятся у бабушки Насти, которая не владеет никакой информацией о дате издания рукописей, но одно она знает точно: «Это Святая книга Всеспасителя, обладающая мощной чудодейственной силой». Рукописи достались ей от свекра.
Рукописные евангелии довольно потрепаны, а камни и кресты на обложках отсутствуют. «Во времена коммунистов мой свекор продал драгоценные камни и украшения, обрамляющие рукописи, а сами рукописи выбросил в тоныр (Ред. специальная печь для лаваша), но его брат не дал им сгореть и сохранил», – рассказала бабушка Настя.
Рукописи сильно износились, почти все листы вырваны, страницы перемешаны. Обе рукописи не богаты миниатюрными элементами, а те что есть-тоже сильно повреждены. Большинство повреждений вызваны сыростью и неподходящими условиями для хранения, но немало вреда рукописям нанесено теми, кто пытался ее уничтожить. Тем не менее ясно одно – книга находится в процессе разложения, или как говорит бабушка Настя «процесс запущен».
В районе о существовании рукописей знает немало людей, и часто приходят, чтобы поставить свечи и помолиться, веря в то, что «Всеспаситель» обладает силой для исполнения их просьб.
«Очень много людей приходит помолиться, у всех какие-то проблемы, и они знают, что книга Всеспасителя обладает благодатной, святой силой и поможет им», – сказала бабушка Настя, которая уверена в том, что книга и в дальнейшем будет в их доме, поскольку джавахкцы полагают, что не к добру выносить из дома святыню.
«У меня 5 внуков, одному из них передам, пусть хранит», – ответила она.
Бабушка Настя хранит рукописи в специальном ящике, напротив которого стоит специальная большая подставка, предназначенная для свечей.
«За книгами необходимо следить надлежащим образом, поскольку они сильно пострадали от рук людей и для людей. Когда книга была у меня, мне приснился сон, в котором Всевышний мне сказал: «Я много выстрадал, храни меня бережно», и после этого сна я точно знала, что в доме хранилась священная книга Всеспасителя», – поделилась с нами бабушка Настя историей из жизни книги.
Помимо рукописей, бабушка Настя бережно хранит печать, которая, как она утверждает, тоже обладает чудодейственной силой. Нагрев на огне она ставит печать на телах людей. По ее словам, эта печать на теле символизирует здоровье.
То, что рукописи древние – это очевидно, но имеет ли печать какое-либо отношение к рукописям, или исходя из чего бабушка Настя верит в его священную силу, нет никаких точных объяснений.
Бытует мнение, что в прошлом, когда паломники доходили до Иерусалима, там на их телах ставили печати, что символизировало, что паломник совершил свой обет. Не исключено также то мнение, что это обычная печать, когда-то принадлежащая церкви.
На вопросы журналиста jnews.ge относительно печати и ее связи со священными рукописями постарался ответить доктор исторических наук Армении Карен Матевосян.
«В прошлом известные люди (священники или владельцы домов) имели именные печати, которые использовались вместо подписей. Если вы используете эту печать при составлении договора, то ваша печать расскажет о вас. Не думаю, что она имеет какое-то отношение к рукописям, вполне возможно, что печать принадлежала владельцу рукописей. Ставить ею печати на телах людей просто суеверие, а чтобы прочитать надписи на ней – ее нужно обмакнуть в чернила и поставить печать на листе бумаги, после чего можно прочитать. По крайней мере, там может быть имя владельца».
Как говорит сын бабушки Насти, в прошлом эта печать была намного больше и была двухсторонней. «Ее скребли ножом, а стружки давали больным съедать в целях исцеления, потому она и стала меньше, получив эту форму», – рассказал Ашот Худавердян.
Ашот Худавердян также сообщил нам о том, что специалисты, недавно проводившие реставрационные работы на рукописном Евангелие Цухрута, были заинтересованы в дальнейшей сохранности рукописей Бежано, и, в случае соответствующего финансирования, готовы провести реставрацию не вынося книги из дома Худавердянов.
Джулиета Тонаканян