Чисто мужской “хопан” постепенно становится и женским


В Ахалкалаки принято, что заработки за границей, а именно “хопан” (так зачастую называют выездные заработки в Россию) – это чисто мужское дело, там женщинам не место. Но в последние годы наряду с мужчинами на заработки в другие страны стали выезжать и женщины. Почему “хопан – дело мужское” и как это меняется – в материале Jnews.

Когда в Джавахети говорят “хопан”, то подразумевают сезонные работы мужчин за границей, в основном, в России. Неписанный закон гласил, что мужчины должны ехать на заработки, а женщины оставаться дома и заниматься воспитанием детей и домом. Провинциальные нравы гласили, что женщинам нельзя работать с другими мужчинами, а поездки в “хопан” считались “неподобающими для нравственных женщин”.

Но, вопреки всему, общество развивается и меняется, не исключение и Ахалкалаки. Меняются и сами женщины, которые для благополучия семьи и детей готовы идти наперекор общественному мнению.

23-летняя одинокая мать из Ахалкалаки поехала на заработки в Россию 8-9 лет назад. У нее был маленький ребенок и мать в возрасте. Не было работы, жилья, они жили в арендованном доме. По ее словам, ей было трудно оставить маленького ребенка, но она решилась на этот шаг и сейчас не сожалеет об этом.

Ани (имя изменено) работала в России на одной строительной базе поваром.

“Работа была трудная, вставали в 5-6 часов утра. Конечно, трудно готовить обед для 30-40 мужчин. Но психологически было сложнее, чем физически. Некому было мне помогать, и я вынужденно поехала на работу, оставив ребенка. Я тихо работала, копила деньги и купила дом. В базе со мной была еще 60-летняя женщина из Армении. Со стороны мужчин я не видела плохого отношения к себе. В соседних базах тоже работали женщины”, – рассказывает она.

Ани в месяц получала 30 000 рублей, тогда это было около 1000 долларов и считалось достаточно значительной суммой.

База, где работала Ани, принадлежала ее родственнику.

“В Ахалкалаки ничего не принято, однако в то же время кто что хочет – принимает и делает. Я поехала работать, а не воровать или заниматься проституцией. Как я могла вырастить ребенка и купить дом на мои 300 лари, которые я получала в Ахалкалаки? Если человек задумает заниматься проституцией, то это сделает и в Ахалкалаки”, – говорит она.

Сюзи Серобян тоже в прошлом году работала поваром в одной из гостиниц города Сочи.

“Я работала 5 месяцев. Работа была трудная, но я довольна, они мне заплатили больше, чем обещали, когда принимали на работу. Мой муж отнёсся к этому нормально. Я не знаю, почему среди нашего населения это не принимается как что-то обычное. Я ничего плохого в этом не вижу”, – сказала Сюзи Серобян.

Из Ахалкалаки в Россию едут на заработки и женщины парикмахеры, мастера маникюра, однако это обществом принимается нормально и не называется “хопаном”.

Парикмахерша из Ахалкалаки в прошлом году поехала на три месяц в Россию на заработки. Она за три месяца заработала больше, чем здесь за несколько лет.

“Моя проблема была в том, что я поступила на работу как универсальный парикмахер. А в универсальный уход входит не только прическа, но и уход. У меня хватило смелости так сказать. Потом моя семья не хотела, чтобы я работала еще и мужским парикмахером. Я сказала администратору, чтобы они ко мне не записывали мужчин. Но это работа”, – сказала парикмахерша.

Она была вынуждена поехать обратно, она не выдержала.

“Мы хотели переехать в большой город, поэтому я пошла как бы на это и еще хотела заработать деньги. Потом я соскучилась по семье”, – сказала парикмахерша.

Как относятся мужчины, выезжающие в “хопан”, к тому, чтобы женщины тоже работали на выездных работах, это трудный вопрос. На общий вопрос многие отвечают, что относятся нормально, но если вопрос к их женщинам, членам их семей, то они уже начинают мыслить стереотипно – “а что скажут другие”.

Хопанчи с многолетним стажем Жирайр работает в одной из строительных баз в России, где поваром у них работает женщина в возрасте из Армении.

“У нас работает женщина, сказала, что из Армении, и еще она сказала, что оставила мужа и детей и пришла работать. Нам жалко её, мы думаем, не могла ли она найти какую-то работу у себя, чтобы не приезжала сюда работать. Мы к ней относимся хорошо”, – сказал Жирайр.

Молодое поколение к этим и к подобным этому вопросам относится не категорически, и общественное мнение не очень их волнует, они делают то, что считают правильным.

Унанян Люси в 2021 году поехала работать в Польшу и посмотреть мир.

“Я работала упаковщиком в логистической компании. Моя семья не была против моей поездки. У меня были знакомые, я заранее договорилась. Если у женщины есть семья, конечно, она должна поддерживать мужа и финансово. А вообще, ни одну работу не считаю неприемлемой”, – сказала Унанян Люси.

С годами роль женщины в обществе меняется в Ахалкалаки, меняются и ломаются также некоторые стереотипы, которые складывались на протяжении многих лет. В основном, процесс борьбы со стереотипами сложный и болезненный для общества, но без них обществу намного легче.