В селе Гумбурдо (груз. Кумурдо) два живых свидетеля Геноцида: ода, где было убито 80 человек и самый пожилой житель села – сын очевидца турецких нашествий.
Старожилы села Гумбурдо утверждают, что название села имеет турецкие корни, в переводе с турецкого Гумбурдо или Гюн Бурадан означает “Солнце здесь”. Несмотря на солнечное название в истории села Гумбурдо много “грозовых” дней.
“В 18-ом (1918г.) году турки снова пришли к нам, через Карцах вошли и к нам в село. Население решило сбежать в Бакуриани, в леса. После того, как через короткое время турки ушли, население тоже вернулось в свои дома. И оказалось, что во многих домах живут турки из Молита. Дома были разграблены и людям пришлось обживаться заново. После этого в 1921 году снова турки вошли в Грузию, и снова зашли через Карцах. У турков было намерение добраться до Бакуриани и уничтожить всех. Здесь был мулла из Оками, который пришёл к одному из жителей – Мокоенц Минасу (Минас Саарян) и из доброты, так как был религиозным человеком, предупредил его: “Минас наши идут, что есть в домах, – золото, драгоценности разграбят и увезут, спрячьте. Если останетесь в живых, должны же на что-то жить”. Минас поругал муллу, а тот обиделся. В обиде пошёл к турецкому паше и рассказал, что и где могут турки найти. Турки вошли в село, ограбили и увезли женщин, девушек, скот”, – рассказывает самый пожилой житель села 92-летний Хазар Ханоян.
На краю обрыва, откуда видна одна из исторических жемчужин Джавахети – Вардзия, находится самое мрачное здание села Гумбурдо – дом с ода, где во время вторжения турков в Джавахети были обезглавлены более 80 жителей села.
Когда-то в состоящем из двух ода доме была жизнь, но постепенно голоса затихли, последняя хозяйка дома умерла в этом доме недавно в одиночестве. Теперь же во дворе этого дома ходят только бродячие собаки, а сам двор выглядит также ухоженно, как при жизни последней хозяйки, бережно обставлен кувшинами, а рядом находятся каменные мельницы, которыми в старину, вручную мололи зерновые.
Внутри дом оставляет тяжелое ощущение, откуда хочется сбежать сразу же после того как заходишь. Прямо у деревянных дверей вывешен череп барана покрытый паутиной. Низкий и черный от дыма своеобразный потолок, чуть глубже находится покрытый пылью тонир, где когда-то пекли хлеб, распространяя по очагу сладкий запах новоиспеченного армянского лаваша и матнакаша.
Мать дедушки Хазара своими глазами видела нашествие турков. Сам Хазар Ханоян помнит все подробности из рассказов матери.
“Моя мама Мана вспоминала, когда аскяры (ред. воин, солдат на арабском) вошли в село она пекла хлеб. С ними были 3-4 паши. И главный из пашей – Алаи Гумандар паша жил у нас. Один из пашей был совестливым, тот был на половину урумом (ред. так в Ахалкалаки называют греков). А третий жил в доме Саро, здесь поблизости. 4-ый не помню где жил. Когда турки начинают обыскивать село, были люди “гнилые” изнутри, одного такого поймали и спросили, кто у вас в селе богат, у кого больше золота, вещей. Узнав о всех основательно разрушили и ограбили тех, о ком узнали”, – рассказывает дедушка Хазар.
По мнению сельчан и этот дом и ода прокляты, так как здесь были растерзаны и убиты более 80 жителей Гумбурдо.
“Ханоян Марлен был последним адъютантом, один из пашей подарил ему красный пояс для того, чтобы аскяры не трогали его, он рассказывал, что приводили мужчин в этот дом, внутри дома была выкопана яма. Людей связывали в хомуты, как скот. Палачей было двое, один из них был из Оками. Людей раздевали, вешали вниз головами и вверх ногами. Избивали так, что люди пухли и покрывались синяками и кожа сходила, сперва били по рукам, потом были под ноги, потом резали, головы кидали в одну сторону, а тело в яму. И так по очереди, друг за другом”,- рассказывает Хазар Ханоян.
Как рассказали родственники хозяев дома, когда убивали односельчан, турки не пожалели и обезглавили лежачего больного старика, хозяина дома, который лежал у тонира, так как был прикован к постели.
“Его убили за его слова, “Безбожники, что вы делаете”,- рассказывает один из родственников.
“Печальный” дом, в котором погас очаг, хранит и легенду, говорят, что когда турки вошли в село, рядом со стеной под землей сельчане схоронили старую и украшенную библию. Место известно, однако сельчане его не трогают.
Кристина Марабян