Ахалкалаки богат своими разнообразными селами, и особенно историями, связанными с каждой из них. Наши села отличаются не только уникальным диалектом, но и своими неповторимыми названиями и произношением.
Чтобы выяснить, насколько сами жители сел осведомлены о происхождении названий своих сел и их значении как важной составляющей идентичности, Jnews поговорил с жителями всех сел Ахалкалакского региона.
Приведённые ниже названия сёл могут не иметь официальной или исторической основы и быть основаны только на знаниях местных жителей.
ХУЛГУМО: предки жителей села Хулгумо мигрировали из села Вел в Ардахане, Западная Армения. Когда они поселились в этом районе, там были только хлева, и название села образовалось от выражения «хул гомер» (глухие хлева).
КАДЖО: говорят, что в древности это поселение было богато водой, здесь протекало две или три реки, поэтому говорили «ка джур» (есть вода), что со временем превратилось в Каджо. По другой версии, местность была покрыта лесом, а после вырубки деревьев оставшиеся пни («кодж») были уложены, и это слово вошло в язык и стало названием села.
КАРЦАХ: говорят, что человек, вернувшийся из леса, сказал: «цах кар»(там были сучья), от чего позже произошло название Карцах, которое впоследствии писалось как Карцах или Гарзах.
КАРТИКАМ: первоначально это поселение называлось Картикан, что состоит из трех слов: «есть смелые мужчины». Когда поселение было основано во второй раз жителями поселения Вел из Ардахана, конечная «н» стала «м».
КИРОВАКАН: говорят, что название Кировакан произошло от имени большевика Кирова. А название Зрес — одно из названий расположенного неподалеку озера и монастыря. Зреский монастырь упоминается Ованнесом Драсханакертци (IX-X века).
КОТЕЛИЯ: Котелия расположена в горах Мурджи и изначально называлась Мурджи. По одной из версий, в этой местности встретились брат и сестра Коте и Лия, и жители, пришедшие из села Мурджи, назвали в их честь село Котелия.
КОКИО: по словам жителей, название села Кокио имеет греческое происхождение и на армянском означает пшеница, что связано с посевом большого количества пшеницы в этом селе.
КОРХ: означает скалистый берег. Говорят, что во время переселения они пытались найти место, похожее на их поселение, и основали село в этом районе. Местность там была каменистой, поэтому они и назвали его Корх. Сначала Корх был основан на горе, затем, благодаря благоприятным условиям, жители спустились вниз.
КУЛИКАМ: название Куликам происходит от грузинского слова «гули», что означает сердце, и полное название переводится как «сердце открытое-сердечное».
ОКАМ: грузинское слово Оками происходит от слов «ори кари», что означает две двери — вход, поскольку вход и выход из нескольких сел проходят через это село. Существует также вторая версия, согласно которой река протекала из Окама в соседнее село Азмана, которая называлась Ока, затем пересохла, но название было взято от названия этой реки.
Свидетельства жителей различных сел показывают, что происхождение названий сел в Ахалкалакском регионе передавалось, в основном, устно и часто имеет несколько версий.
Jnews регулярно публикует краткую информацию о происхождении названий сел Ахалкалаки.
Если есть люди, осведомленные и заинтересованные в этимологии названия своего села, которые хотят поделиться дополнительными свидетельствами, Jnews готов включить их информацию и регулярно обновлять материал.
На фото: село Хандо муниципалитета Ахалкалаки
Читайте также: