
Опубликованы результаты экзамена по общим навыкам. Абитуриенты из Ахалкалаки делятся своими успешными результатами. Одна из них — Анна Давтян из армянской школы №4 (имени Дереника Демирчяна), сдавшая экзамен по общим навыкам с высокими результатами (63/80) и готовящаяся продолжить обучение в Тбилисском государственном университете. В интервью Jnews Анна рассказала о своём образовательном пути, трудностях и секрете успеха.
Анна выросла в Ахалкалаки, окончила школу с высокой успеваемостью и считает своё образование важным этапом в формировании ценностей и мышления.
«Я начала свой образовательный путь в армянской публичной школе имени Дереника Демирчяна, где провела самые запоминающиеся и значимые для меня годы. Школа была не только местом получения знаний, но и размышлений, формирования и приобретения ценностей».
Последовательность, по её словам, была её спутником со школы. Помимо учёбы, Анна увлекается волонтёрством и неформальным образованием. Её первый опыт волонтёрства прошел
в организации «МЕМ – children in regions», где она приобрела новый опыт и знания.
Анна системно подошла к экзамену по общим способностям. Она практически не испытывала напряжения. Она чётко различает два метода изучения урока: между долгим и умным обучением она отдает предпочтение второму.
«Я выбрала путь умного, а не долгого обучения. Я училась структурировано, обдуманно, делая упор на качестве, а не количестве. Самое главное, что на протяжении всего процесса я была полностью уверена в своих знаниях и подготовке, и именно эта уверенность стала залогом моего спокойствия и успеха».
К экзаменам она готовилась около пяти месяцев, посещая занятия по математике и логике. За это время она не только углубила свои знания, но и развила аналитическое мышление.
«Этот процесс стал не только подготовкой, но и периодом личностного роста, где каждое занятие приближало меня на шаг к цели».
День экзамена, однако, не обошелся без трудностей. Организационные проблемы, такие как неправильно указанное время и необходимость долгого ожидания, стали утомительным фактором.
«В нашем экзаменационном билете было указано, что экзамен начнется в 14:00, но оказалось, что это время на самом деле было отведено только для регистрации. Всем нам, по какой-то неосведомленности, пришлось долго ждать на улице под солнцем почти 2-3 часа, а потом около часа мы провели внутри, пока экзамен не начался. И в конце мы работали 3 часа, сосредоточенно, в условиях тишины. На мой взгляд, экзамен был не столько сложным, сколько утомительным от ожидания».
Тем не менее, Анна постаралась сосредоточиться на экзамене. По её словам, задания были ей знакомы, и она не потратила полностью все время, отведенное на ответы.
Несмотря на усталость, после экзамена она была довольно спокойна. Сама она не ожидала таких высоких баллов, но была уверена, что получит хорошие результаты.
«Я ожидала хорошего результата, но, честно говоря, не настолько. Несмотря на это, я была уверена, что мои усилия и уровень подготовки не прошли даром. Во время экзамена было много людей, которые меня недооценивали или не верили, но это не помешало мне, а, наоборот, стало мотивацией».
Получив результаты, Анна почувствовала глубокое удовлетворение, в то же время заметив, что некоторых мелких ошибок можно было бы избежать, и результат мог бы быть выше.
«Хотя на мгновение я подумала, что могла бы получить более высокий результат, если бы избежала некоторых мелких ошибок, но, в целом, я довольна и знаю, что заслужила этот результат. Самое главное, что я смогла оправдать ожидания и надежды своих родителей».
Следующим пунктом на образовательном пути Анны станет Тбилисский государственный университет. Она уже определилась со своей будущей профессией, выбрав профессию лингвиста-переводчика.
«ТГУ — престижный и опытный вуз с разнообразными образовательными программами. Здесь студент может развиваться не только академически, но и как личность, участвуя в различных мероприятиях, проектах и программах международного обмена. Кроме того, я хочу попробовать себя в новой среде, познакомиться с разными культурами и людьми. Университетская жизнь в Тбилиси — это возможность учиться не только по книгам, но и в жизни».
Анна рассматривает языки не только как профессию, но и как мост между людьми, культурами и идеями.
«Меня привлекает образ мышления и культурный мир разных языков, и я считаю перевод средством взаимного обмена между людьми. Я хочу стать частью этого процесса».
История Анны — результат упорного труда, организованности и упорства. Её совет всем абитуриентам, которые только собираются пойти по тому же пути, прост и искренен.
«Верьте в себя, работайте с умом, любовью и уверенностью. Не бойтесь трудностей и сомнений. Даже небольшие шаги каждый день важны для становления. И помните, когда вы верите в себя, скептицизм окружающих — ничто. Ваше будущее – в ваших руках».