На протяжении многих лет незнание государственного языка в муниципалитете Ахалкалаки вызывает системные проблемы в различных сферах. Те молодые люди, которые получают высшее образование в Тбилиси, уже владеют грузинским языком, однако большая часть населения все еще «мучается» из-за незнания языка.

За последнее десятилетие в этом направлении было разработано и реализовано множество проектов, но результат, мягко говоря, неудовлетворительный. Jnews пообщался с жителями региона, которые среди ряда проблем, требующих первоочередного решения, назвали незнание государственного языка. Соответственно, в преддверии парламентских выборов мы представляем вам мнение представителей действующих в регионе политических партий и дальнейшие планы партии в направлении повышения уровня знания грузинского языка в Джавахети.

Софо Хоргуани, партия «Гахариа за Грузию», №25

««1+4» — очень хороший проект, но его следует усовершенствовать и сделать более практичным, что станет еще более эффективным. У нас есть проект по содействию молодежи. Когда молодые люди начинают искать работу, их спрашивают, есть ли у вас опыт работы? А откуда ему иметь опыт работы, если он не мог нигде работать, ведь опыт работы нужен во всех местах.
Так, согласно нашему проекту, государство должно финансировать первую зарплату молодого человека, поступающего на новую работу, то есть, когда молодой человек пройдет стажировку, она будет финансироваться как в государственных учреждениях, так и в бизнес-секторе. Молодежи необходимо содействовать, особенно в таком регионе, как Джавахети, чтобы у них было желание остаться на месте, вернуться, развиваться в родном городе или селе».

Закар Закарян, партия «Сильная Грузия, Лело, за народ, за свободу», №9

«Знание языка – это не принуждение, если что-то навязать человеку, это дает обратный результат. Людей надо вести по такому пути, чтобы они понимали, что следует знать язык. Был такой случай, что я оскорбил человека за незнание языка, например работника аптеки, потому что клиент не говорил по-грузински, он обратился на русском, а работник злился, я сказал работнику, что он должен попробовать освоить разные языки, что позволит делу продвинуться вперед.

Аптекарь огрызнулся – вместо того, чтобы заставлять меня, лучше ты учи. Есть много вопросов, в которых мы виноваты, что не учили. Я изучал грузинский язык в Ахалцихе, поехал туда работать, я всем сказал, чтобы говорили со мной по-грузински, чтобы я выучил, я знаю, что очень немногие грузины могут так писать на грузинском, как я».

Давид Растакян, партия «Трибуна», №21

«Однажды я разговаривал с главой партии, он не против того, чтобы этнические армяне, живущие в Грузии, особенно в Джавахети, сохраняли свою идентичность, а основой идентичности является язык, мы все это знаем. Это сознание существует в партии. Я не против, чтобы они владели языком, но не в ущерб родному языку. Если язык представляет собой угрозу для моего языка, для чего мне его знать.
Мы выучили грузинский язык в Гори – там нет армян. Мы выучили в Кахети, – там нет армян, мы выучили в Ацкури, там тоже армян нет, то есть там, где мы выучили грузинский, следующим шагом будет то, что мы станем грузинами, это антирелигиозная вещь, мы рождаемся армянами, но умираем грузинами. Но для чего? Давайте скажем начистоту, то же самое можно сказать и о бедных мегрелах, они рождаются мегрелами, умирают грузинами, но почему? А что говорят спецслужбы, оказывая давление на этих людей, мол, вы не правильно делаете, вы пробуждаете экстремистов таких , как я, Норик или другие. Но мы не экстремисты, мы уважаем конституцию такой, какая она есть, а они злоупотребляют конституцией вместе с созданной ими группой, управляя страной без конституции.
Я однозначно за знание государственного языка, но не за счет забвения родного языка. Грузинский язык уже имеет в Джавахети вполне серьезные позиции, посмотрите ситуацию на улице – что было 10 лет назад, и что сейчас, нет ни одной армянской надписи, это происходит за счет родного языка. Здесь, в нашем регионе, случайных вещей никогда не происходит».

Николоз Бегиашвили, Коалиция «За перемены», №4

«Наша реформа образования, «Касса знаний», также включает в себя расширение доступа к качественному образованию для этнических меньшинств. Мы верим, что становление членом Евросоюза и европейские стандарты существенно помогут нам в защите и самореализации прав этнических меньшинств, а также их интеграции в разных направлениях».

Арсен Карапетян, партия «Единое Национальное движение», №5

«Этот вопрос решен. Я вам задам вопрос, знает ли председатель Сакребуло государственный язык, знает ли наш мажоритарный депутат государственный язык, нет, не знает, пропорциональный его не знает, знание мэра схоже с моим французским. Поверьте, я достаточно хорошо знаю государственный язык, в данном случае о знании государственного языка не может быть и речи. Как такое возможно, что они не могут говорить на государственном языке, но имеют должность, а есть человек, который является профессионалом и хочет работать во благо региона, но этому человеку запрещено.
У них есть веская причина, говорят «сверху» требуют знание госязыка, а у вас этого не требовали? Я думаю, что здесь есть политический приоритет: если ты станешь их человеком, значит у тебя будет работа. Если они “захватили” и сделали этого человека своим, то у него будет работа, у такого свободного гражданина, как мы, работы у них не будет, даже если будет владеть хоть 10 языками. 90 процентов нашей молодежи уже знают грузинский язык. Многие выучили язык в армии, многие при получении высшего образования в Тбилиси».

Мелкон Макарян, партия «Грузинская мечта», №41

«На сегодняшний день есть программа «1+4», школа Жвания, другие подобные учебные заведения по изучению языка. Для преодоления этого барьера в нашей стране не жалеют максимум усилий и энергии, то есть большой поток наших студентов в ВУЗы столицы, иными словами, барьеры, связанные со знанием языка, можно сказать, что на сегодняшний день уже преодолены примерно на 50-60%.
Сегодня люди мотивированы и не перестают учиться. Если у них есть желание, есть стремление, пожалуйста, для всего этого существуют подобные образовательные очаги, куда они могут пойти и решить вопрос незнания языка.
Билингвальные программы в детских садах, школах, а вне школы уже имеется школа Жвании для взрослых, программа «1+4» — это те образовательные программы, которые сейчас действуют и были внедрены при нашей партии, правительстве. То, что существует сегодня, будет носить последовательный характер, а что будет в будущем – я пока не могу сказать».