13 октября в Молодежном образовательно-культурном центре Ахалкалаки с большим размахом был отмечен праздник переводчиков, связанный с изобретением армянской письменности и переводом Библии. В мероприятии приняли участие также педагоги и воспитанники Молодежного центра Ниноцминды и Гюмрийского детско-юношеского творческого центра “Семья”.

targmanhac1

После гимнов Республики Грузия и Республики Армения мероприятие открылось молитвой «Отче наш» в прочтении воспитанников песенного кружка Ахалкалакского МЦ. Затем с приветственной речью выступила директор Ахалкалакского МЦ Карине Тадевосян. Она рассказала о значении праздника Таргманчац.

targmanchac4

Ведущие мероприятия представили небольшой исторический обзор о необходимости создания письменности, важности переводческого искусства после создания письменности Маштоца.

Была проведена викторина, посвященная теме дня, в которой приняли участие ученики гюмрийского центра «Семья», молодежных центров Ахалкалаки и Ниноцминды, а также учащиеся из нескольких публичных школ.

А художественная часть мероприятия, в которой приняли участие соответствующие группы трех центров, включала театральное представление, посвященное изобретению армянской письменности, декламации, песни и танцы в соответствии со значением дня.

 

targmanchac3

Своими присутствием мероприятие почтили главный викарий Самцхе-Джавахети и Цалки преподобный вардапет Тер Ншан Амаякян, духовный пастырь церкви Сурб Хач Ахалкалаки преподобный Тер Нарек Тигранян, директор Дома культуры Ахалкалаки Ашуг Алик-Джавахк, педагоги Ахалкалакской музыкальной школы, нескольких публичных школ района, Ниноцминдского МЦ, директор Ахалкалакского краеведческого музея Седа Акопян, представители СМИ и родители.

targmanchac5

В завершение мероприятия главный викарий Самцхе-Джавахети и Цалки Его Святейшество преподобный вардапет Тер Ншан Амаякян произнес поздравительную речь, в которой подчеркнул важность организации подобных мероприятий с целью воспитания армянского ребенка в национальном духе.

О значении дня рассказал также директор гюмрийского центра «Семья» Артур Минасян. Он подчеркнул важность сотрудничества между центрами Джавахети-Гюмри.

Праздничный день завершился шурджпаром, организованным во дворе МЦ Ахалкалаки.

Армянская Церковь отмечает День Святых Переводчиков дважды в год. Праздник Святых Переводчиков является одним из национально-церковных праздников армянского народа и отмечается в субботу, следующую за четвертым воскресеньем Праздника Креста Господня. Этот праздник символизирует изобретение армянского алфавита, первую армянскую Библию, Движение переводчиков и начало армянского языка. Армянская Апостольская церковь отмечает проповеди шести переводчиков – Месропа Маштоца, его учеников, Егише, Мовсеса Хоренаци, Давида Анахта, а также Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали.