В Грузии отмечают День родного языка. Что думают те, для кого грузинский является вторым языком?


14 апреля в Грузии отмечается День родного языка. По информации из разных источников, на грузинском языке говорят около 5 миллионов человек. День родного языка в Грузии отмечают также те, для кого грузинский язык считается вторым родным. Речь идет о представителях национальных меньшинств, прикладывающих много усилий для изучения государственного языка.

JNEWS побеседовал с армянской молодежью, которая начала изучать грузинский язык, считая это наиболее коротким и эффективным способом интеграции в грузинское общество.

Татев Вардикян, студентка Тбилисского государственного университета, учится на подготовительном курсе. Она из села Бозали Ахалкалакского муниципалитета, начала учить грузинский еще со школы.

«До поступления в университет я в какой-то степени понимала грузинский, но не могла говорить и выражать свои мысли, что мешало мне за пределами района, в других местах общаться с грузинами и чувствовать себя полноценным членом общества. Сейчас я уже живу в Тбилиси и каждый день общаюсь на грузинском, что помогает мне повышать уровень владения языком».

Татев убеждена, что каждый человек, проживающий в Грузии и считающий себя гражданином этой страны, должен выучить государственный язык для своей же пользы.

Лариса Ароян согласна с Татев. Она из села Арагва, учится на подготовительном курсе. Любовь к грузинскому языку побудила ее получить высшее образование именно в Тбилиси.

«Естественно, как и любой иностранный язык, изучение грузинского тоже было связано со многими трудностями. Я много читала и практиковалась, но, поскольку у меня не было общения, я стеснялась использовать слова, которые знала, это усложняло задачу. Но со временем я стала избавляться от комплексов и говорить без страха».

Лариса говорит, что самое главное условие для свободной и равноправной жизни в любой стране — это знание языка.

В отличие от учащихся подготовительной школы, у которых есть еще не преодоленные проблемы, Мина Ширинян относится к числу тех учеников, для которых проблемы, связанные с языком, остались в прошлом. Она учится на 4 курсе английского языка в ТГУ. Она с улыбкой вспоминает все трудности, через которые она прошла, и теперь она достигла того уровня, когда свободно общается на грузинском языке без каких-либо трудностей.

«Трудности есть всегда, особенно при изучении чего-то нового, я тоже прошла этот путь и вам советую не бояться. Особенно трудно усвоить терминологию, сложные слова, используемые в академических материалах помимо разговорной речи. Но со временем это становится обыденным, и когда оглядываешься назад, все, что когда-то казалось непреодолимым, кажется смешным. Важно понимать, что знание грузинского языка открывает много возможностей, особенно для представителей национальных меньшинств».

Профессор Самцхе-Джавахетского государственного университета, доктор филологических наук Жанна Хачатурян отмечает, что проблема владения государственным языком препятствует социальной и политической интеграции национальных меньшинств. Однако если сравнивать сегодняшнюю ситуацию с 10-15-летней давностью, то она, конечно, изменилась в положительную сторону, но недостаточно.

«К сожалению, эта тема до сих пор продолжает оставаться актуальной, особенно для нашего района. Проблемы, связанные со знанием языка, более заметны, особенно в селах, что связано с рядом факторов: неквалифицированными специалистами, ограниченными ресурсами в школах и другими обстоятельствами. Однако у нас заметен прогресс, с каждым годом увеличивается количество молодых людей, которые остаются в Грузии и поступают в грузинские вузы, что очень обнадеживает».

Жанна Хачатурян полагает, что люди начали понимать, что незнание государственного языка отделяет их от общества.

«Незнание грузинского языка лишает людей многих источников информации, лишает связи с центром, они испытывают трудности при пользовании многими государственными услугами. Я думаю, что именно желание избежать их мотивирует многих людей изучать язык. Молодые люди понимают, что обязательным условием для работы здесь и применения профессиональных знаний является язык».

Жанна Хачатурян уверена, что в стране, в которой живет человек, не владеющий государственным языком, реализация себя как активного и заинтересованного гражданина просто невозможна, и осознание этой мысли помогает многим освоить грузинский язык.