Интегрированные, но преданные забвению армяне Грузии


JNEWS побеседовал с обучающимися в Тбилиси армянскими студентами из региона Квемо-Картли Грузии, которые в той или иной степени испытали на себе сложности интеграции в грузинское общество и плюсы общения. Они говорят о сохранении идентичности в своей среде и защите прав национальных меньшинств в Грузии.

JNEWS: Насколько вы считаете себя интегрированным в грузинское общество?

Эдик, село Шаумян Марнелульского района.
Адаптировавшись в грузинском обществе и освоив государственный язык, я считаю себя интегрированным. Не могу не отметить, это является результатом позитивного настроя грузинского общества.

Карина, село Гзлкилиса Цалкинского района.
Не имея комплексов в общении с обществом и владея государственным языком, считаю себя интегрированной.

Эрик, село Кировка Марнелульского района.
Незнание государственного языка явилось препятствием для полноценного общения, я считаю себя интегрированным, но не полноценно, так как не владею в полной мере грузинским языком.

Все три респондента JNEWS уверены, что интеграция означает быть полноправным членом общества и жить жизнью общества.

JNEWS: Что вы знаете об армянах, проживающих в других населенных пунктах Грузии, и их проблемах, отличаются ли ваши проблемы от их проблем?

Эдик, село Шаумян Марнелульского района.
Я думаю, что отсутствие армянских учебников в армянских населенных пунктах Грузии является неотложной проблемой, потому что это привело к проблемам, связанным с преподаванием родного языка. На мой взгляд, именно поэтому некоторая часть армян не умеют читать и писать по-армянски.

Карина, село Гзлкилиса Цалкинского района.
Хочу отметить проблему, которую считаю самой болезненной, это чувство отчуждения и тоски по родине.

Эрик, село Кировка Марнеульского района.
Одной из серьезных проблем армянской общины является миграция, в результате которой количество армян в Грузии значительно сократилось.

JNEWS: Что, по вашему мнению, должны сделать армянские общины, чтобы сохранить свою идентичность?

Эдик, село Шаумян Марнеульского района.
Я думаю, что в этом вопросе виновата и Армения, потому что мы, армяне, живущие в Марнеульском районе, удостоены совершенного равнодушия, в отличие от Джавахети, где регулярно проводятся различные мероприятия.

Карина, село Гзлкилиса Цалкинского района.
Это верно, что армянская община в Цалкском районе достаточно активна, но есть проблемы, которыми община пренебрегает, например, во многих селах района нет учебников по армянскому языку, но община бездействует и проблема еще больше обостряется.

Эрик, село Кировка Марнеульского района.
Армянская община Марнеульского района достаточно пассивна, что негативно сказывается на преподавании родного языка в общине. Считаю, что в этом направлении предстоит проделать большую работу.

JNEWS: Что вы думаете о политике Грузии относительно защиты прав национальных меньшинств?

Эдик, село Шаумян Марнеульского района.
Политика, которую ведет Грузия, позитивна, потому что каждый свободен в выборе, одним из ярких доказательств чего является предоставленное с 2009 года право, в результате которого мы смогли быть приняты в университет в льготном порядке, речь идет о программе «1+4».

Карина, село Гзлкилиса Цалкинского района.
В отличие от многих других стран, случаи дискриминации в Грузии сведены к минимуму, а также защищены права национальных меньшинств.

Эрик, село Кировка Марнеульского района.
Меньшинства в Грузии, независимо от вероисповедания и национальности, имеют такие же права, как и грузины, что свидетельствует о позитивной внутренней политике Грузии.

Гриша Мкртчян