12 декабря гражданские лица Азербайджана, называющие себя “экоактивистами”, перекрыли Лачинский коридор, поставив Нагорный Карабах под фактическую блокаду. Поскольку его связь с Арменией и остальным миром отрезана, некоторые в регионе опасаются надвигающегося гуманитарного кризиса.

“Если так будет продолжаться и дальше, мы долго не протянем”, – говорит Карен Мелкумян, директор медицинского центра “Аревик”. “Осень-зима – сезон острых респираторных заболеваний, и больница перегружена”.

Центр “Аревик” – единственная педиатрическая больница в Нагорном Карабахе. На момент интервью OC Media с Мелкумяном, 16 декабря подача газа в Нагорный Карабах была прекращена на три дня. Трубы, по которым газ из Армении поступает в регион, проходят по территории, ныне контролируемой правительством Азербайджана, что, по-видимому, использовалось ранее для оказания давления.

“Мы обогреваем палаты электричеством, чтобы дети не мерзли. Вы видите, что в коридорах больничного корпуса холодно, а мы сидим здесь в двойной одежде”, – говорит Мелкумян.

Позже в тот же день подача газа была восстановлена.

“Мы экономно расходуем наши лекарства, – говорит Мелкумян, – чтобы, если ребенок внезапно окажется в критическом состоянии, мы могли помочь ему в первую очередь”.

У центра “Аревик” есть только одна машина скорой помощи, которая застряла по другую сторону блокады, перевозя пациента в Ереван до перекрытия дороги.

Но даже если бы скорая помощь была доступна, неясно, была бы от нее какая-то польза. Блокада привела к острой нехватке топлива.

Школа в Степанакерте пустует из-за отсутствия отопления. Фото: Марут Ванян/OC Media.
Деньги в банкоматах можно снять в ограниченных количествах или нельзя вообще. Фото: Марут Ванян/OC Media.

В то время как улицы Степанакерта тихи и пусты и видно мало машин, сразу за городом, где начинается Лачинский коридор в Армению, люди ждут, когда дорога вновь откроется.

“Мы из регионов Армении. Мы приезжаем в Карабах продавать товары, овощи, мясо, фрукты”, – говорит один застрявший мужчина, сидящий у костра с несколькими другими водителями. “Мы не можем пойти ни вперед, ни назад”.

Группа мужчин сидит вокруг костра возле полицейского блокпоста за пределами Степанакерта. Фото: Марут Ванян/OC Media.

“От нас уже пахнет дымом, мы сидим у этого костра три дня и ночи; мы не можем помыться”, – говорит он.

“Они говорят, что хотят открыть аэропорт Степанакерта. И что, я перевезу быков на “Боинге”, чтобы продать в Карабахе?”, – спрашивает он.

“Явно направленный на создание гуманитарной катастрофы”

Правительство Азербайджана отрицает всякую ответственность как за закрытие дороги, так и за отключение газа, обвиняя в первом российскую миротворческую миссию, а во втором – власти Армении.

Эти заявления отрицаются официальными лицами в Степанакерте.

“Вот уже пять дней Азербайджан держит 120 000 жителей Арцаха [Нагорного Карабаха] в полной блокаде с помощью “эмоциональной” и привлекающей внимание повестки дня, приправленной фальшивыми экологическими предлогами, тем самым ставя армян Арцаха перед гуманитарной катастрофой”, – написал президент Араик Арутюнян в своем посте 16 декабря.

“Однако, как мы видим, народ Арцаха не стоит на коленях и с честью преодолевает нынешние процессы, которые несовместимы с 21 веком и почти невообразимы для цивилизованного народа”, – сказал Президент.

“Я отапливаю дом дровяной печью. Даже если у нас есть газ, я берегу дрова на черный день”, – говорит Аркадий Мелкумян.Мелкумян родом из Физулинского района, но сейчас снимает дом в Степанакерте. Фото: Марут Ванян/OC Media.

Марина Симонян, представитель Офиса защитника прав человека, предупреждает о надвигающейся гуманитарной катастрофе, если дорога не будет вновь открыта.

Она сказала, что население региона, включая 30 000 детей, 20 000 пожилых людей и 9 000 людей с ограниченными возможностями, “просто-напросто лишено какой-либо гуманитарной связи”.

“Закрытие Азербайджаном Лачинского коридора серьезно нарушает нормы международного гуманитарного права и явно направлено на создание гуманитарной катастрофы в Карабахе”, – говорит Симонян OC Media.

Симонян говорит, что около 1100 человек, в том числе 270 детей, в настоящее время находятся в затруднительном положении и не могут вернуться домой.

“Из Республики Армения в Карабах ежедневно импортируется четыреста тонн товаров первой необходимости, включая зерно, муку, овощи, фрукты, хозяйственные товары”, – продолжает она. “В настоящее время поставки этих товаров в Карабах полностью прекращены”.

К 18 декабря уже поступали сообщения о нехватке товаров первой необходимости и медикаментов.

Пекарни выдают две буханки хлеба на семью, чтобы его хватило на всех. Фото: Марут Ванян/OC Media.

Симонян предупреждает, что блокада уже привела к “серьезному медицинскому кризису”.

“Транспортировка тяжелобольных пациентов, нуждающихся в срочном лечении и госпитализации, стала невозможной, в результате чего жизни этих пациентов находятся в опасности”.

“Пусть они отключат нам электричество”

Несмотря на трудности внутри блокады, атмосфера неповиновения сохраняется.

“Пусть они отключат газ на пару дней, электричество на пару дней, все в порядке, мы будем жечь дрова, чтобы согреться, пока остаемся в своих домах”, – говорит Элла Гамбарян.

Элла Гамбарян бежала из своей родной деревни Чайли (Айгестан), расположенной на северо-восточной окраине бывшей Нагорно-Карабахской автономной области, в 1990-х годах, когда азербайджанские силы взяли деревню под свой контроль. Фото: Марут Ванян/OC Media.

“Они говорят, что мы должны мирно жить вместе, но они хотят задушить нас, как того голубя, которого она задушила до смерти. Это был намек, многие просто его не поняли. Они просто хотят сделать то же самое с нами”.

Видеозапись, на которой одна из азербайджанских женщин, руководящих блокадой, неосторожно размахивает мертвым голубем, широко распространилась в Интернете.

“Я не уйду отсюда, мне некуда идти”, – говорит Гамбарян, рассказывая о травмах, которые изменили жизнь ее сыновей во время Первой войны в Нагорном Карабахе.

“Мы не покинули эту землю в такое трудное время, даже для нашей семьи”, – говорит она. “Более того, я хочу вернуться в свою родную деревню Чайли”, – говорит Гамбарян.

Альмира Хачатрян, которая торгует в Степанакерте, придерживается аналогичного настроя.

“Они перекрыли дорогу, отключили газ — пусть они отключат и электричество, не беспокойтесь, я выживу”, – говорит она. ‘Я не уйду отсюда. Мы будем жить при свечах, мы ляжем в постель, чтобы согреться. Мы терпим, мы созидательный народ”.

Альмира Хачатрян говорит, что полки практически заполнены по сравнению с худшими днями Первой Нагорно-карабахской войны 1990-х гг. Фото: Марут Ванян/OC Media.

Но призрак войны все еще отбрасывает длинную тень.

“В 1990-е годы мы годами жили в изоляции; как мы терпели тогда, так будем терпеть и сейчас”, – говорит Хачатрян. “Я просто не хочу, чтобы так много молодых парней снова погибло”.

 Для удобства чтения OC Media предпочитает не использовать такие определения, как “де-факто”, “непризнанный” или “частично признанный”, при обсуждении институтов или политических должностей в Абхазии, Нагорном Карабахе и Южной Осетии. Это не подразумевает позиции по их статусу.

Статья публикуется в рамках партнерства по обмену контентом с OC Media. Вы можете прочитать оригинал на английском языке здесь. Оригинал опубликован 18 декабря, с момента публикации материала могли быть изменения.