Armenian      Georgian

«Евангелие Цухрута», созданное в 974 году, как святыня сохраняется в семье Сапонджянов в селе Цухрут Ахалцихского района. Памятник истории нуждается в основательном уходе и реставрации.

Автором «Евангелия Цухрута» является священник Егиа, писцом Ованес. Место, где писалась книга, и миниатюрист неизвестны. Пергаментные листы книги довольно таки мягкие и хорошо сохранились. Написанное рукой писца Ованеса, с серебряной обложкой и с 395 страницами, это Евангелие является символом святости и армянской стойкости для жителей Цухрута.
Cuxruti Avetaran
Святое Евангелие писарь Ованес писал на пергаменте в 974 году н. э. в Эрзруме. В 1826-ом году, во время русско-турецкой войны, под предводительством архиепископа Карапета армянские семьи из Эрзрума депортировались в Ахалцихе. Среди них была также бабушка Анахаз из семьи Сапонджянов, которая спасла Евангелие Ованеса и, пронеся через множество испытаний, донесла до Цухрута.

Евангелие Цухрута – известная нам третья самая старая армянская рукопись. Она особенна в армянском средневековом искусстве, в смысле миниатюр и исторической рукописи.
Avetaran
История сохранения Евангелия очень интересна. Когда люди начинают путь депортации и покидают село Илича, по дороге Акоб и Анахас Сапонджяны, для того, чтобы спасти Евангелие от пожара и от скрывающихся разбойников, упакованное Евангелие опускают в реку, где оно остаётся неделями. Когда пергаментную рукопись вынимают из воды, она почти не была испорчена, хотя до сегодняшнего дня заметны следы воды.

«Евангелие Цухрута», прошедшее через множество испытаний, сегодня нуждается в основательном уходе и в реставрации.

«Многие приезжают из Армении, говорят книга испортиться, года через два испортиться, 1000 лет сохранилось и дальше сохранится. Каждый раз приходят говорят, что обязательно нужно лечить, что здесь не получится, что обязательно нужно отвезти в Армению, я не соглашаюсь, хотят лечить, хотят помочь, пожалуйста, пускай приходят здесь делают, лекарствами или чем-то, пускай на месте лечат. Я не многого хочу. Один из сотрудников Матенадарана обещал, что обязательно привезут лекарства, для того, чтобы почистить листы Евангелия, но только обещают. Это бесценная книга, наша вера, которую мы обязаны сохранить с заботой и со святостью»,- говорит Саргис Сапонджян.
Sargis
Эта уникальная рукопись, имеющая исключительную судьбу, сегодня хранится не в хранилищах, а в руках народа, подтверждая силу и могущество Евангелия. Почти каждый день Сапонджяны принимают паломников под своей скромной крышей. «Евангелие Цухрута» считается книгой, исполняющей желания. Из разных уголков мира паломники приходят в Цухрут.

Руксско-персидская война, которая началась в 1826-ом году, закончилась через два года Туркменчайским договором. На этой войне русское войско находилось под предводительством Паскевича.
По установленному договору Ереван перешёл к России. В том же году русские войска под командованием Паскевича напали на Османскую империю и захватили Эрзрум.
Война закончилась в 1829 году Адрианопольским мирным договором. Данный договор содержал пункт, по которой желающим предоставлялась возможность депортироваться в Россию. Те армяне, которые побаивались, что пострадают, будучи между двумя камнями – Османской и Российской империями, решили переехать в Россию. Среди них были и армяне из Эрзрума. Живушие в деревне Илича Эрзрума армяне под руководством Епископа Карапета депортировались в Джавахети, который тогда был под властью Российской империи, и основали село Цухрут. Они привезли с собой святые книги из села Илича, в том числе и данное пергаментное Евангелие.

Агуник Айвазян